Αναστάτωση έχει προκαλέσει στον πληθυσμό η απόφαση να αλλάξει η γραφή περίπου 2.400 λέξεων της γαλλικής γλώσσας. Μία από τις αλλαγές είναι η κατάργηση των συμβόλων (ή τόνων – circumflex) όπως ^,˘, ή ~, πάνω από τα γράμματα ορισμένων λέξεων. Στο εν λόγω ζήτημα εντονότερα αντιδρούν δάσκαλοι και γλωσσολόγοι, ενώ το μέτρο έχει επικριθεί και από χρήστες μέσων κοινωνικής δικτύωσης.

Στις αλλαγές που προβλέπονται από την κυβερνητική απόφαση είναι και η κατάργηση του circumflex: (^) που τοποθετείται πάνω από ορισμένα φωνήεντα, ώστε να βοηθά στην προφορά της λέξης, όπως επισημαίνει το λεξικό Oxford.

ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

Παράλληλα, αλλάζει η γραφή σε λέξεις όπως το «Oignon» (κρεμμύδι) που θα γράφεται στο εξής «ognon» και στο «porte-monnaie» (πορτοφόλι), το οποίο θα γίνει μία λέξη: «portemonnaie».

Στον προσωπικό τους λογαριασμό στο Twitter χρήστες του Ίντερνετ και οπαδοί της παραδοσιακής γραφής έγραψαν το σύνθημα #JeSuisCircumflex, θυμίζοντας το #JeSuisCharlie που είχε κάνει τον γύρο του κόσμου μετά τη φονική επίθεση στα γραφεία της γαλλικής εφημερίδας «Charlie Hebdo» στο Παρίσι, πριν από έναν χρόνο.

Πολλοί χρήστες επικρίνουν επίσης το γεγονός ότι τις ορθογραφικές αλλαγές υποστηρίζει η Γαλλική Ακαδημία (Academie Francaise), το πνευματικό ίδρυμα που δημιούργησε ο καρδινάλιος Ρισελιέ το 1635.

ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

Αν και το ξέσπασμα του θυμού είναι πρόσφατο, η αλήθεια είναι πως οι αλλαγές είχαν εγκριθεί από το 1990, με τη μορφή προτάσεων προς τους διδασκάλους στα σχολεία. Τα σχολικά βιβλία, όμως, είχαν αγνοήσει αυτές τις προτάσεις που τώρα επιβάλλονται με νόμο.

Πληροφορίες από Deutsche Welle
Σύνταξη: Κ. Μπετινάκης

σχόλια αναγνωστών
oδηγός χρήσης