Τη διενέργεια άμεσης πειθαρχικής προκαταρκτικής εξέτασης διέταξε η Εισαγγελέας του Αρείου Πάγου Ξένη Δημητρίου, προκειμένου να διερευνηθούν τυχόν ευθύνες που οδήγησαν στην αναβολή επ’ αόριστον της δίκης της Siemens.

«Παρακαλούμε να διενεργήσετε άμεσα πειθαρχική προκαταρκτική εξέταση» αναφέρει στην έγγραφη παραγγελία της η κυρία Δημητρίου, ενώ την έρευνα ανέθεσε στην αντεισαγγελέα του Αρείου Πάγου Άννα Ζαΐρη.

ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

Αλαλούμ με τις μεταφράσεις δικαστικών εγγράφων

Η εμπλοκή στην υπόθεση της Siemens έφερε στην επιφάνεια τη «θλιβερή» πραγματικότητα που επικρατεί στα δικαστήρια της χώρας, με τους αλλοδαπούς κατηγορουμένους να ζητούν μάταια τις περισσότερες φορές τη μετάφραση των εγγράφων, για τα οποία δικάζονται. Ακόμη κι αν οι κατηγορίες σε βάρος τους δεν είναι της ίδιας βαρύτητας, η πολιτεία οφείλει να τούς διασφαλίζει τις συνθήκες μιας δίκαιης δίκης φροντίζοντας για το αυτονόητο δικαίωμα τους να ενημερωθούν για την κατηγορία στη μητρική τους γλώσσα.

Ενδεικτικό είναι το γεγονός ότι πριν την έναρξη της δίκης, δύο από τους δικαστικούς λειτουργούς που χειρίστηκαν υποθέσεις αλλοδαπών κατηγορουμένων, αρνήθηκαν να τους χορηγήσουν μεταφρασμένα τα έγγραφα που ζήτησαν, απορρίπτοντας τα σχετικά αιτήματά τους Οι απορριπτικές διατάξεις εκδόθηκαν από την αντεισαγγελέα Εφετών Αθηνά Θεοδωροπούλου και τον αντιεισαγγελέα του Αρείου Πάγου Χαρ. Βουρλιώτη. Οι δύο ανώτατοι δικαστικοί λειτουργοί είπαν «όχι» στις αιτήσεις των αλλοδαπών κατηγορουμένων στην υπόθεση της Simenes να τους επιδοθούν μεταφρασμένα τα έγγραφα της δίκης.

ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

Συγκεκριμένα στις 18 Νοεμβρίου 2015, η αντεισαγγελέας Εφετών Αθηνά Θεοδωροπούλου απαντά πως «δεν είναι απαραίτητη η επίδοση μετάφρασης όταν ο κατηγορούμενος έλαβε έγκαιρα γνώση της κατηγορίας στη γλώσσα που εννοεί και ως εκ τούτου προετοίμασε την υπεράσπισή του». Την ίδια απάντηση έδωσε στον δικηγόρο Θέμη Σοφό που προσέφυγε στον ‘Άρειο Πάγο εξ’ ονόματος του εντολέα του. Χαρακτήρισε μάλιστα, σύμφωνα με τον δικηγόρο, το ζήτημα «επουσιώδες»…

σχόλια αναγνωστών
oδηγός χρήσης