Διαβιβάστηκε την Πέμπτη στην Εισαγγελία Εφετών Αθηνών η μετάφραση στην γερμανική γλώσσα του βουλεύματος για την υπόθεση της Siemens από τη μεταφραστική υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών.

Σύμφωνα με πληροφορίες που επικαλείται το ΑΜΠΕ στο έγγραφο της Μεταφραστικής Υπηρεσίας του ΥΠΕΞ μεταξύ άλλων αναφέρεται ότι «ολοκληρώθηκε το μεταφραστικό έργο που αφορά στη μεταφορά του υπ. αριθμ. 399/15 βουλεύματος του Συμβουλίου Εφετών Αθηνών στην γερμανική γλώσσα. Η μετάφραση του βουλεύματος ανέρχεται σε συνολικά 4.529 σελίδες, η οποία σας αποστέλλεται εις απλούν σε φυσική μορφή».

ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

Πλην της μετάφρασης του βουλεύματος, έχει αποσταλεί και η μετάφραση του πίνακα αναγνωστέων εγγράφων της ίδιας υπόθεσης, ενώ σημειώνεται ότι «η αποστολή της γερμανικής μετάφρασης γίνεται νωρίτερα από την προκαθορισμένη, με το ανωτέρω σχετικό έγγραφό μας, ημερομηνία παράδοσης» η οποία ήταν η 23η Σεπτεμβρίου 2016.

Παράλληλα, παραδόθηκε προς την Εισαγγελία Εφετών Αθηνών και η μετάφραση του υπ.αιρθμ. 343/2016 βουλεύματος του Συμβουλίου Εφετών Αθηνών για την υπόθεση της Johnson.

Η μετάφραση αποτελείται από 2.196 εκτυπωμένες σελίδες και από 2.233 χρεώσιμες σελίδες.

ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

Ήδη χθες από την Κωνσταντινούπολη ο υφυπουργός Εξωτερικών, Γιάννης Αμανατίδης είχε προαναγγείλει την παραπάνω εξέλιξη. Σε δηλώσεις του επισήμανε ότι θα ήταν άμεση «η παράδοση της μετάφρασης των γερμανικών του βουλεύματος για την υπόθεση Siemens, σύνολο 4.188 σελίδων, στο χρονοδιάγραμμα που είχαμε προβλέψει» καθώς και ότι «τις επόμενες ημέρες θα παραδοθεί και η μετάφραση των γαλλικών. Όπως είχαμε υποσχεθεί, προχωρούμε, και με την κυβέρνηση ΣΥΡΙΖΑ η υπόθεση Siemens θα εκδικαστεί».

σχόλια αναγνωστών
oδηγός χρήσης