"Ο ανακριτής προστάτεψε τους πολιτικούς"

Πρώτη καταχώρηση: Τετάρτη, 17 Φεβρουαρίου 2010, 04:19


Σε αυτό το δεύτερο μέρος των αποκαλυπτικών συνομιλιών με τους δικηγόρους του, ο Μιχάλης Χριστοφοράκος αρχίζει να εισέρχεται δειλά στο «ψαχνό» της υπόθεσης του σκανδάλου.

Σε δύο σημεία επικεντρώνεται το ενδιαφέρον. Και τα δύο αφορούν στο πρόσωπο που χειρίζεται την υπόθεση εκ μέρους της ελληνικής Δικαιοσύνης. Το πρώτο σημείο αναφέρεται στον τρόπο με τον οποίο ο Μιχάλης Χριστοφοράκος, ενώ φέρεται στα ελληνικά δικαστικά έγγραφα ως κατηγορούμενος, εμφανίζεται σε εκείνα που αποστέλλονται στην Εισαγγελία του Μονάχου ως μάρτυρας.

Οι δικηγόροι καθώς και ο ίδιος ο Χριστοφοράκος το επισημαίνουν εξαρχής. Άλλωστε σε αυτήν τη λεπτομέρεια θα βασιστεί η υπεράσπιση του φυγάδα, ώστε να αποτραπεί η έκδοση από τις γερμανικές Αρχές.

 Επί της ουσίας, ο βασικός πρωταγωνιστής του σκανδάλου «πέφτει στα μαλακά» και κανείς δεν τολμά να ισχυριστεί ότι στα δικόγραφα που εστάλησαν στη Γερμανία για την έκδοση  υπήρξε απλώς ένα «μεταφραστικό λάθος». Εκτός αν απευθύνεται κανείς σε αφελείς.

Το δεύτερο στοιχείο αφορά επίσης στον ανακριτή, εν προκειμένω τον κ. Ζαγοριανό. Ο Χριστοφοράκος ομολογεί, ανερυθρίαστα έστω, σε κάποιο σημείο των αφηγήσεών του: «Σε αυτό το ραντεβού ήθελε (ο ανακριτής) να προστατέψει τους πολιτικούς και ήταν πολύ γλυκός». Και ο νοών νοείτω…!

/bestof/!2010/170210/fakosfinal.flv


Το πλήρες κείμενο των διαλόγων

Δικ.1 Αυτό πρέπει να το ξεχωρίσουμε. Όταν έχουμε αδικήματα σε Αθήνα και Μόναχο, τότε οι εισαγγελείς κοιτάζουν ποιος ξεκίνησε πρώτος την έρευνα και λένε «ας προχωρήσουν αυτοί που ξεκίνησαν πρώτοι». Εφαρμόζεται πολλές φορές στην πράξη και μέσα στη Γερμανία, όταν έχουμε διαφορετικά σημεία διάπραξης ενός εγκλήματος, να το εκδικάζει αυτός που ξεκίνησε πρώτος. Αυτά, όμως, δεν έχουν σχέση με το δικό μας δίκαιο. Όταν λέμε ότι έχουν παραγραφεί κάποιες πράξεις, έχουν παραγραφεί για τον Γερμανό. Επειδή είσαστε Γερμανός. Εάν, όμως, ήσασταν Έλληνας, θα ήταν διαφορετικά τα πράγματα.

Χριστ: Οπότε θα μπορούσε κανείς να προτάξει το επιχείρημα ότι η Γερμανική εισαγγελία ξεκίνησε πρώτη.

Δικ.1 : Κι αυτό θα μπορούσε.

Χριστ: Ας επιστρέψουμε στην πρώτη περίπτωση που όλα έχουν παραγραφεί. Δεν μπορεί να υποχρεώσει κανείς τους Έλληνες να σταματήσουν τη δίωξη.

Δικ.1: Τους Έλληνες, έτσι κι αλλιώς, δεν μπορεί να τους υποχρεώσει κανείς. Είναι ελεύθεροι και κανένας Γερμανός εισαγγελέας δεν μπορεί να τους πει να παύσουν τη δίωξη. Έχουν την ίδια αυτονομία με τους εδώ.

Χριστ.: Εάν ένα κομμάτι δεν έχει παραγραφεί και οι Γερμανοί με καταδίκαζαν λίγο, πολύ, ή καθόλου, τότε ο Ετενχόφερ θα μπορούσε να με εκδώσει;

Δικ.1: Εάν ένα κομμάτι δεν έχει παραγραφεί και αποφανθούν ότι οι πράξεις (έγιναν), επειδή είχατε λευκό ποινικό μητρώο έως τώρα, είναι αβάσιμο να εκδοθείτε και να κριθείτε προφυλακιστέος. Αυτά, βέβαια, είναι επιχειρήματα που θα χρησιμοποιούσαμε σε περίπτωση που προχωρούσε η υπόθεση. Ας πούμε ότι το δικαστήριο λέει ότι αυτές οι τρεις περιπτώσεις δεν έχουν παραγραφεί, θα προχωρήσουμε στην έκδοση, αφού πάρουμε τις εγγυήσεις από τις ελληνικές Αρχές, ότι δεν θα διωχθείτε για τα άλλα. Αυτή είναι μία πιθανότητα.

Χριστ: Αυτό που ξέχασα να ρωτήσω την περασμένη Παρασκευή, όταν ήρθε ο κ. Κουρσάβε (δικηγόρος), είναι τι είπε ο Έτενχόφερ από το τηλέφωνο. Ήταν να μιλήσουν τηλεφωνικά από την περασμένη εβδομάδα.

Δικ.1: Ναι, μίλησα μαζί του.

Χριστ.: Δεν σας είπε τίποτα;

Δικ.1: Μίλησα μαζί του και του είπα ότι, κατά τη γνώμη μου, είναι ξεκάθαρο πως πρόκειται για κλήση μάρτυρα και μου απαντάει «κι εγώ εάν ήμουν δικηγόρος του, το ίδιο θα έλεγα. (γέλια)» και μου απαντάει ότι «δεν είναι εύκολα πράγματα, γιατί δεν ξέρει κανείς τι κάνανε όλοι αυτοί εκεί κάτω (Ελλάδα) και πως κι εκεί έχουν κληθεί μάρτυρες».

Χριστ.: Στις 18 Μαΐου ήταν η ημερομηνία απολογίας και μετά κατατέθηκε στις 26/5 έγγραφη απολογία του κατηγορουμένου και πήρε αρκετή αναβολή και τώρα έχει ενδιαφέρον πως τα μαγειρέψανε έτσι πάλι, γιατί το πρακτικό αυτής της απολογίας φαίνεται ότι έχει μεταφραστεί λάθος, εδώ υπάρχει κάτι που έχει ενδιαφέρον. Το πρακτικό του εισαγγελέα με τον δικηγόρο μου που του παρέδωσε την γραπτή απολογία με τρίτη υπογραφή εκείνη της γραμματέως, ότι κατατέθηκε έγγραφη δεκασέλιδη απολογία του κατηγορουμένου παρουσία της γραμματέως διά του δικηγόρου του και τώρα βλέπουμε εδώ δύο σελίδες παρακάτω, να γράφει στο πρακτικό η έγγραφη απολογία του μάρτυρα. Κάνανε τον μάρτυρα κατηγορούμενο.

Δικ.1: Ναι, αυτά είναι τα σημεία για τα οποία ο Ετενχόφερ λέει ότι «ναι μεν είσαστε μάρτυρας, αλλά δεν είναι τόσο ξεκάθαρο».

Χριστ: Πρώτα από όλα εδώ (δείχνει ένα έγγραφο) έχει σβηστεί ο αιτών. (Εδώ ρωτάει ο Γερμανός δικηγόρος τι σημαίνουν οι ελληνικές λέξεις μάρτυρας και κατηγορούμενος).

Δικ.1: Γι’ αυτό η αίτησή σας είναι ανυπόστατη. (Ψάχνουν στα δικόγραφα να βρουν τα λάθη της μετάφρασης από τα Ελληνικά στα Γερμανικά για τους όρους μάρτυρας και κατηγορούμενος). Σχολιάζει ο δικηγόρος ότι και στη Ρωσία είχε γίνει έτσι - αναφέρει μία περίπτωση που ο μάρτυρας έγινε κατηγορούμενος- και ο ενδιαφερόμενος αναγκάστηκε να την κοπανήσει…

Χριστ.: Εν πάση περιπτώσει αυτά είναι τα σημεία τα οποία έχω επισημάνει ότι αφορούν την υπόθεση της έκδοσης και με αυτά πιστεύω ότι μπορούμε να πείσουμε τους Γερμανούς. (Διαβάζουν πάλι κομμάτι της δικογραφίας που αναφέρεται στο θέμα της παραγραφής ή μη των αδικημάτων, φθάνοντας στην υποσημείωση 2). Η κλήση της 28ης Απριλίου - έχω σημειώσει εδώ 18/4 ήτανε η πρώτη μου παρουσία- ήταν η ημέρα που πήρα ολόκληρο πακέτο με έγγραφα και μας ζητήθηκε να πάρουμε θέση για όλα αυτά. Στο πακέτο υπήρχαν αποκόμματα από εφημερίδες και γερμανικά έγγραφα με ημερομηνία απολογίας 26/5.

Δικ.2: Ήταν η αρχή των καταθέσεων των μαρτύρων. Πόσοι μάρτυρες κληθήκανε συνολικά;

Χριστ.: Μέσα σε πέντε, έξι, επτά εβδομάδες, ήτανε περίπου τριάντα. ( ο δικηγόρος υπαγορεύει λεπτομέρειες από τα λεγόμενα του Χριστοφοράκου σχετικά με τις απολογίες).

Δικ.1: Οι υπόλοιποι τριάντα που κλήθηκαν, κλήθηκαν ως μάρτυρες ή ως κατηγορούμενοι, για να μη μπορέσει να πει η ελληνική Εισαγγελία ότι η περιγραφή δεν ήταν σωστή. Κοιτάξτε αυτοί οι δέκα ήταν κατηγορούμενοι κ.τ.λ.

Χριστ.: Γι’ αυτό είπα ότι οι τριάντα δεν ήταν ίδιας βαρύτητας. Μέσα σ’ αυτούς ήταν και ο Μαυρίδης, ο Γεωργίου κ.τ.λ. Ο Μαυρίδης, βέβαια, παρέδωσε απολογία γύρω στις 130 (δεν είναι σαφής ο αριθμός) σελίδες απολογίας και όχι δέκα σαν κι εμένα, που λέω ότι δεν έχω εμπλοκή με την υπόθεση. Αυτός στο τέλος παραδέχθηκε; την ενοχή του ως υπεύθυνος. Ίσως, δεν πρέπει να αναφερθούμε σε αυτούς τους τριάντα, γιατί μπορεί να μας κάνει περισσότερο κακό. Γιατί εμείς θέλουμε να σταθούμε στο μάρτυρες, μάρτυρες, μάρτυρες (όχι κατηγορούμενοι).

Δικ.2: Κι εγώ έχω την αίσθηση ότι πρέπει να το αφήσουμε απ’ έξω αυτό, γιατί μετά μπορούν να πουν «κοιτάξτε πως το κάναμε στις άλλες περιπτώσεις».

Χριστ: Είναι φανερό ότι η αιτία της παραπομπής ήταν το πλύσιμο χρήματος και ο χρηματισμός και μετά έστειλε όλα τα έγγραφα.

Δικ1: Τώρα αυτό που έχει ενδιαφέρον είναι εάν υπήρξαν και ανακρίσεις κατηγορουμένων.

Χριστ: Όχι

Δικ1: Αυτό είναι προβληματικό για εμάς, γιατί σημαίνει ότι το ελληνικό σύστημα είναι διαφορετικό. (Εννοεί ότι καλούνται πρώτα όλοι ως μάρτυρες και μετά αποδίδονται κατηγορίες). Στο επόμενο διάστημα συνεννοούνται για τυπικές λεπτομέρειες σε σχέση με την ένσταση που θα παραδώσουν στον εισαγγελέα του Μονάχου.

Κάποια στιγμή ο Χριστοφοράκος δείχνει ένα έγγραφο και λέει:

Χριστ.: Αυτή είναι η έκθεση που στέλνει ο σημερινός ανακριτής Ζαγοριανός στον Έλληνα εισαγγελέα, για να την προωθήσει στον Ετενχόφερ. Την στέλνει ο Ζαγοριανός στον Καλιώρα. (συνεχίζουν τις επεξηγήσεις γύρω από τη δικογραφία και ο Χριστοφοράκος τούς επισημαίνει το λάθος στη δικογραφία σελ 52 στα Ελληνικά και 58 στη γερμανική μετάφραση, όπου ο μάρτυρας γίνεται κατηγορούμενος).

Χριστ.: Η κλήση του μάρτυρα από τις 18/4, η οποία δεν πραγματοποιήθηκε, πήγαμε εγώ και οι δύο συνήγοροί μου και μου λέει (ο ανακριτής) «Εδώ Siemens γίνονται πολλά, πάρτε θέση» «για ποια από όλα» ρωτάμε εμείς και μας απαντάει «για όλα αυτά που σας δίνω» και μας έδωσε χιλιάδες σελίδες για να ακολουθήσουν μία, δύο, τρεις, τέσσερις αναβολές, επειδή μεσολάβησε το Πάσχα και άλλα. Στις 26 την παραδίδουμε. Τον Μάιο ξεκινάνε οι εφημερίδες να γράφουν για μικρά δώρα σε πολιτικούς, ψυγεία, φρυγανιέρες και σε άλλους, για ελάτε εδώ. Σ’ αυτό το ραντεβού ήθελε να προστατέψει τους πολιτικούς, γιατί ήτανε πολύ γλυκός και με ρωτάει «τι ήτανε αυτά τα έγγραφα που είχε η γραμματέας σας;», σε σχέση με τα δώρα για πολιτικούς. «Τίποτα» του απαντάω «τα γράφουν οι εφημερίδες, γιατί και πριν από εμένα ήτανε η πρακτική της εταιρείας να παίρνει πολύς κόσμος έκπτωση και πολιτικοί κι, όταν κάποιος παράγγελνε μεγάλη ποσότητα, κάναμε έκπτωση ή στις πέντε συσκευές τη μία δώρο και μετά μικρότερα δωράκια για Χριστούγεννα και Πάσχα». Αυτή η συνάντηση ήτανε ένα μικρό μπλα- μπλα. Αυτή η συνάντηση καταγράφηκε την υπέγραψα κι έτσι ήρθε η υπόθεση στην επιφάνεια.

Όλο το ντοκουμέντο με τις αποκαλύψεις φωτιά για Κόμματα, Πολιτικούς και Επιχειρηματίες. Ποιοι τα πήραν, πώς τα πήραν και γιατί τα πήραν στο «VETO» της Κυριακής.

Διαβάστε επίσης:

To ντοκουμέντο των αποκαλύψεων του φυγάδα Μιχάλη Χριστοφοράκου

Τελευταία ενημέρωση: Τετάρτη, 17 Φεβρουαρίου 2010, 12:57