H αρχή έγινε με το ποίημα του Γκίντερ Γκρας. Τώρα ακολουθούν άλλοι επτά Γερμανοί λογοτέχνες, από τους οποίους η εβδομαδιαία κεντροαριστερή εφημερίδα «Ντι Τσάιτ» ζήτησε τη δική τους λυρική προσέγγιση της Ελλάδας.

Το αποτέλεσμα είναι ένα ολοσέλιδο ποιητικό αφιέρωμα που δημοσιεύθηκε στο χθεσινό φύλλο της εφημερίδας και τιτλοφορείται «Ποίηση για τους Έλληνες».

ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

Μεταξύ των επτά είναι και ο Μάρτιν Βάλζερ, κορυφαίος σύγχρονος λογοτέχνης της Γερμανίας. Γεννημένος το 1927, ο Βάλζερ απευθύνει το ποίημά του «στους γεννημένους σήμερα».

«Από τους Έλληνες τα μάθαμε όλα / την ποίηση, για παράδειγμα, και το μέτρημα επίσης / Και ότι το μέτρημα δεν είναι ντροπή / Και ότι μια συζήτηση για επιτόκια / δεν είναι έγκλημα, γιατί δεν συμπεριλαμβάνει τη σιωπή / για τον Πλάτωνα. Ζούμε λοιπόν / σε φωτεινότερους καιρούς. Η Κασσάνδρα κάνει διακοπές / στη Νάξο».

Μαζί με τον Βάλζερ, τις δικές τους λυρικές προσεγγίσεις στην Ελλάδα καταθέτουν επίσης η Σιμπίλε Λεβιτσάροφ με το ποίημά της «Ελληνικοί ελιγμοί» και ο Μίχαελ Μπουζενμάιερ με το «Αχέρων». Στη νεότερη γενιά ποιητών ανήκουν ο Μίρκο Μπόνε με το νοσταλγικό ποίημα «Φολέγανδρος», ο Ντουρς Γκρίνμπαϊν με την «Επιλογή» – ένας διάλογος ανάμεσα στους Θησέα, Ερμή, Απόλλωνα, Γαλάτεια, Αρετούσα και Γαλήνη. Ο κύκλος κλείνει με τη Νόρα Μπόσονγκ και το «Σύντομο άσυλο», καθώς και τον Φρανζόμπελ με το «Κοπετός στην Αθήνα» που στα Γερμανικά είναι παρήχηση του «Γλαύκες στην Αθήνα».

ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

Ο Άνταμ Σομποτσίνσκι, ο οποίος είχε την επιμέλεια της σελίδας, θυμίζει ότι ο Γκίντερ Γκρας με το ποίημά του για την Ελλάδα στη «Ζιντόιτσε Τσάιτουνγκ» στιγμάτισε «σε πολεμικούς τόνους» την έλλειψη ευρωπαϊκής αλληλεγγύης στην Ελλάδα.

Επιμέλεια: Φίλιππος Καραμέτος
Πηγή: εφ. Τα Νέα

σχόλια αναγνωστών
oδηγός χρήσης