Ο Νίκος Αλιάγας βρήκε έναν έξυπνο τρόπο να καυτηριάσει την οικονομική κρίση: διασκεύασε στα Ελληνικά ένα γαλλικό τραγούδι, μιλώντας για «τα λεφτά που μας πήρανε».
Είναι γνωστή η αγάπη του διάσημου Έλληνα παρουσιαστή όχι μόνο στο τραγούδι, αλλά και στο να περνάει κοινωνικά μηνύματα μέσα από τη δουλειά του. Χθες, ο Νίκος Αλιάγας, που κάνει μεγάλη καριέρα στα γαλλικά media, είχε προσκεκλημένη στην εκπομπή του στο κανάλι Europe 1 τη Γαλλίδα τραγουδίστρια Zaz, η οποία ερμηνεύει το κομμάτι «Je veux» (Σε θέλω) και το θέμα του είναι ερωτικό.
Στα παρασκήνια της συνέντευξης, σύμφωνα με την εφημερίδα «Espresso», ο Αλιάγας γύρισε ένα video στο οποίο φαίνεται να τραγουδάει στα Ελληνικά το τραγούδι της Γαλλίδας τραγουδίστριας κι εκείνη να τον παρακολουθεί, χωρίς όμως να καταλαβαίνει το νόημα των ελληνικών λέξεων. Αυτό όμως ήταν το λιγότερο που ενδιέφερε τον Έλληνα παρουσιαστή, αφού ο σκοπός του ήταν άλλος: μέσα από τη μουσική ενός αγαπημένου γαλλικού τραγουδιού να περάσει το μήνυμά του για την οικονομική κρίση.
Ο Νίκος Αλιάγας, λοιπόν, καθισμένος σε μια πολυθρόνα του ραδιοφωνικού στούντιο και με τη Ζaz στο πλευρό του, τραγούδησε στα Ελληνικά τον πόνο των ανθρώπων που βιώνουν την οικονομική κρίση. Αξίζει να σημειωθεί ότι με την ελληνική διασκευή του τραγουδιού καυτηριάζει «όλους αυτούς που μας πούλησαν και μας πήραν τα λεφτά…», τονίζοντας στο τέλος ότι «τους γράφουμε στα παλιά μας τα παπούτσια».
Παρακολουθήστε το video:
