Επιμέλεια: Νικόλας Αρώνης

«The Hobbit: An Unexpected Journey» (2012)
Μεταφρασμένος Τίτλος: Χόμπιτ: Ένα Αναπάντεχο Ταξίδι

ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

Ο κινηματογραφικός φακός ακολουθεί τον Μπίλμπο Μπάγκινς στις περιπέτειές του, ο οποίος αποφασίζει να σώσει το βασίλειο του Έρεμπορ από τον τρομερό δράκο Νοσφιστή. Με την απρόσμενη βοήθεια του Γκάνταλφ του Γκρίζου, ο Μπίλμπο ακολουθεί μια ομάδα δεκατριών νάνων, της οποίας επικεφαλής είναι ο θρυλικός πολεμιστής, Θόριν Δρύασπις.

Το ταξίδι τους θα τους οδηγήσει στην Ερημιά, σε επικίνδυνους τόπους γεμάτους Τελώνια, Ορκ, φονικούς λύκους και μάγους. Για να φτάσουν στον τελικό προορισμό τους που βρίσκεται στην Ανατολή, στο Μοναχικό Βουνό, πρέπει πρώτα να καταφέρνουν να βγουν ζωντανοί από τις σήραγγες των τελωνίων… Εκεί όμως, ο Μπίλμπο θα συναντήσει το πλάσμα, που θα αλλάξει τη ζωή του για πάντα… το Γκόλουμ. Στις όχθες μιας υπόγειας λίμνης, ο Μπίλμπο Μπάγκινς θα ανακαλύψει ότι διαθέτει επινοητικότητα και θάρρος που ξεπερνά τη φαντασία του, καθώς θα καταφέρει να αποκτήσει το «πολύτιμο» δαχτυλίδι του Γκόλουμ, το οποίο διαθέτει απρόσμενες και χρήσιμες ιδιότητες… Είναι ένα απλό, χρυσό δαχτυλίδι δεμένο άρρηκτα με τη μοίρα της Μέσης Γης, με τρόπους που ο Μπίλμπο δεν μπορεί καν να διανοηθεί.

Ο βραβευμένος με Oscar® Πίτερ Τζάκσον, επιστρέφει στην καρέκλα του σκηνοθέτη και παρουσιάζει την ταινία “Χόμπιτ: Ένα Αναπάντεχο Ταξίδι,” την πρώτη από τις τρεις ταινίες που θα αποτελέσουν την κινηματογραφική μεταφορά του μυθιστορήματος φαντασίας του Τζ. Ρ. Ρ. Τόλκιν Χόμπιτ. 
Η τριλογία διηγείται την ιστορία της Μέσης Γης, 60 χρόνια πριν από τον «Άρχοντα των Δαχτυλιδιών».

ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

Ο Ίαν ΜακΚέλεν επιστρέφει στον ρόλο του Γκάνταλφ του Γκρίζου, του χαρακτήρα που ενσάρκωσε στην τριλογία του «Άρχοντα των Δαχτυλιδιών». Ο Μπίλμπο Μπάγκινς παίρνει πνοή από τον Μάρτιν Φρίμαν και ο Θόριν Δρύασπις από τον Ρίτσαρντ Άρμιταζ. Στους γνώριμους από τον «Άρχοντα των Δαχτυλιδιών» ρόλους επιστρέφουν και η Κέιτ Μπλάντσετ ως Γκαλάντριελ, ο Ίαν Χολμ ως γηραιός Μπίλμπο, ο Κρίστοφερ Λι ως Σάρουμαν, ο Χιούγκο Γουίβινγκ ως Έλροντ, ο Ελάιτζα Γουντ ως Φρόντο και ο Άντι Σέρκις ως Γκόλουμ. Το καστ συμπληρώνουν οι: Μάνου Μπένετ, Τζεντ Μπρόφι, Άνταμ Μπράουν, Τζον Κάλεν, Μαρκ Χάντλοου, Πίτερ Χάμπλετον, Μπάρι Χάμφρις, Στίβεν Χάντερ, Γουίλιαμ Κίρτσερ, Σιλβέστερ ΜακΚόι, Μπρετ ΜακΚένζι, Γκράζαμ ΜακΤάβις, Τζέιμς Νέσμπιτ, Ντιν Ο’Γκόρμαν, Κόναν Στίβεν, Κεν Στοτ και Έινταν Τέρνερ.

Το σενάριο της ταινίας υπογράφουν οι Φραν Γουόλς, Φιλίπα Μπόϊενς, Πίτερ Τζάκσον και Γκιγιέρμο Ντελ Τόρο.

Υπό τις σκηνοθετικές οδηγίες του Τζάκσον, η τριλογία γυρίστηκε σε 3D και θα διανεμηθεί σε 2D, σε 3D και στο καινούργιο format των 48 καρέ ανά δευτερόλεπτο (fps). Τα γυρίσματα πραγματοποιήθηκαν στα στούντιο Stone Street, στο Γουέλινγκτον και σε τοποθεσίες της Νέας Ζηλανδίας.

Η προβολή της πρώτης ταινίας «Χόμπιτ: Ένα Αναπάντεχο Ταξίδι» προβάλλεται από τις 13 Δεκεμβρίου του 2012, της δεύτερης «The Hobbit: The Desolation of Smaug,» στις 13 Δεκεμβρίου του 2013 και της τρίτης «The Hobbit: There and Back Again» στις 18 Ιουλίου του 2014.

«The Perks of Being a Wallflower» (2012)
Μεταφρασμένος Τίτλος: Τα Πλεονεκτήματα του να Είσαι στο Περιθώριο

Ο συγγραφέας Στίβεν Τσμπόσκι γράφει και σκηνοθετεί την κινηματογραφική διασκευή του δικού του μυθιστορήματος, το οποίο έχει πουλήσει περισσότερα από 1 εκατ. αντίτυπα στις ΗΠΑ, και συνεργάζεται με τους παραγωγούς του «Juno». 

Η Έμα Ουάτσον δοκιμάζεται στον πρώτο της πρωταγωνιστικό ρόλο μετά την Ερμιόνη από τη σειρά ταινιών «Χάρι Πότερ», ενώ συμπρωταγωνιστούν οι Λόγκαν Λέρμαν («Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief») και Πολ Ραντ («I Love You, Man»).

Ο ευφυής και σκεπτικός 15χρονος Τσάρλι προσπαθεί να προσαρμοστεί στο Λύκειο και καταλήγει μέλος μιας παρέας τελειοφοίτων, ανάμεσα στους οποίους είναι ο πνευματώδης και γεμάτος αυτοπεποίθηση Πάτρικ, καθώς και η όμορφη Σαμ. Οι νέοι του φίλοι τον ενθαρρύνουν να «βγει από το καβούκι του» και τον εισαγάγουν στην μουσική, στον κινηματογράφο, στο «The Rocky Horror Picture Show» και, τελικά, στον έρωτα.

«Marley» (2012)
Γνωστό επίσης ως: Μπομπ Μάρλεϊ

Η ταινία παρουσιάζει την ζωή του Μάρλεϊ ως μουσικό, επαναστάτη και θρύλο, από το πρώτο του ξεκίνημα μέχρι την κατάκτηση της κορυφής του διεθνούς στερεώματος. Καθώς το “Μάρλεϊ” έγινε με την υποστήριξη της οικογένειας του καλλιτέχνη περιέχει σπάνιο αρχειακό υλικό, καταπληκτικές παραστάσεις του ίδιου και αποκαλυπτικές συνεντεύξεις από άτομα που το γνώριζαν καλύτερα από όλους.

«People Like Us» (2012)
Μεταφρασμένος Τίτλος: Άνθρωποι σαν κι Εμάς

Βασισμένο σε πραγματικά γεγονότα. Εμπνευσμένο από μία πραγματική ιστορία, το «Άνθρωποι σαν κι εμάς» διηγείται την περιπέτεια του Σαμ, ενός εικοσάχρανου εμπόρου που αναλαμβάνει να εκπληρώσει τις τελευταίες επιθυμίες του απομακρυσμένου πατέρα του, παραδίδοντας μία κληρονομιά στην αδελφή, που δε γνώριζε ότι είχε.

Η DreamWorks Pictures παρουσιάζει μία οικογενειακή δραμεντί με τους Κρις Πάιν, Ελίζαμπεθ Μπανκς, Ολίβια Γουάιλντ, Μάικλ Χαλ Ντ’ Αντάριο, Φίλιπ Μπέικρ, Μαρκ Ντουπλάς και Μισέλ Φάιφερ.
Ο Άλεξ Κούρτζμαν σκηνοθετεί το σενάριο των Κούρτζμαν, Ρομπέρτο Όρκι και Τζόντι Λάμπερτ.

Το «Άνθρωποι σαν κι εμάς» αποτελεί το σκηνοθετικό ντεμπούτο του Κούρτζμαν.

«Dans la Maison» (2012)
Μεταφρασμένος Τίτλος: Το Αγόρι στο Τελευταίο Θρανίο
Γνωστό επίσης ως: In the House

Ένα 16χρονο αγόρι προσπαθεί να τρυπώσει στο σπίτι ενός συμμαθητή του, για να εμπνευστεί να γράψει για την εργασία του στο σχολείο. Εντυπωσιασμένος από το ιδιότροπο αλλά χαρισματικό αγόρι, ο δάσκαλος του επαναπροσδιορίζει τη διάθεση του για διδασκαλία, αλλά η εισβολή προκαλεί μια σειρά από ανεξέλεγκτα γεγονότα.

Το “Αγόρι στο Τελευταίο Θρανίο” είναι εμπνευσμένο από το ισπανικό θεατρικό “The Boy in the Last Row” του Χουάν Μαγιόργκα.

Μία ταινία του Φρανσουά Οζόν, με τους, Φαμπρίς Λουσινί, Κρίστιν Σκοτ Τόμας, Εμανουέλ Σενιέ, Ντενί Μινοσέ, Ερντ Ούμχαουερ.

Βραβείο FIPRESCI Φεστιβάλ Τορόντο
Βραβείο Καλύτερης Ταινίας & Σεναρίου Φεστιβάλ Σαν Σεμπαστιάν

«Teddy Bear» (2012)
Γνωστό και ως: 10 Timer Til Paradis

Ο Ντένις, ένας 38χρονος bodybuilder μένει με την μητέρα του σε κάποιο προάστιο της Κοπεγχάγης και δεν είχε ποτέ του κορίτσι. Όταν ο θείος του παντρεύεται μια Ταϋλανδέζα, αποφασίζει να αναζητήσει την τύχη του ταξιδεύοντας στην Πατάγια, μια που η αγάπη φαντάζει ευκολότερη στην Ταϊλάνδη. Λέει ψέματα στη μητέρα του ότι θα πάει στην Γερμανία, όμως μην έχοντας ταξιδέψει ξανά, παθαίνει πολιτισμικό σοκ φτάνοντας στον προορισμό του. Η αυθάδης συμπεριφορά των κοριτσιών στην Ταϋλάνδη θα καταφέρει καίρια πλήγματα στις πεποιθήσεις του για την αγάπη. Τη στιγμή που είναι έτοιμος να χάσει κάθε ελπίδα, συναντά απροσδόκητα την Τόι.

Ο Μαντς Ματίεσεν δημιουργεί ένα συγκινητικό φιλμ, που αφουγκράζεται τους πόνους μια καθυστερημένης ενηλικίωσης. Βαθιά στοργικό, ρεαλιστικό και συναισθηματικά διεγερτικό, το «Teddy Bear» αποτυπώνει την προσπάθεια ενός άνδρα να απαλλαγεί από τα καταπιεστικά δεσμά της μητρικής φιγούρας, ανακαλύπτοντας, έστω και ετεροχρονισμένα, την αγάπη μέσα από την ανθρώπινη ένωση αλλά και την απώλεια.

Βραβείο Σκηνοθεσίας στο Sundance Film Festival
Βραβείο Κοινού στο Διεθνές Φεστιβάλ Κινηματογράφου της Αθήνας – Νύχτες Πρεμιέρας

«La Sirga» (2012)
Μεταφρασμένος Τίτλος: Έγκλημα στη Λίμνη
Γνωστό επίσης ως: The Towrope

Η Αλίσια είναι αβοήθητη. Οι μνήμες από τον πόλεμο τρυπάνε το μυαλό της, όπως ακριβώς κάνει και η απειλητική, σχεδόν φοβιστική, βροχή. Ξεριζωμένη από τις ένοπλες συγκρούσεις στο μέρος που μεγάλωσε, προσπαθεί να ξαναφτιάξει τη ζωή της στην περιοχή La Sirga, σε ένα παρακμιακό hostel στις ακτές μιας μεγάλης λίμνης, στην ορεινή ζώνη των Άνδεων.

Το σπίτι αυτό ανήκει στον Όσκαρ, έναν από χρόνια μοναχικό άνθρωπο και ουσιαστικά ερημίτη, που όμως είναι ο μοναδικής συγγενής που της έχει απομείνει. Εκεί, στα βαλτώδη και σκοτεινά παράλια της περιοχής, η Αλίσια θα προσπαθήσει να εγκατασταθεί και να ζήσει μέχρις ότου οι φοβίες της και η απειλή του πολέμου έρθουν ξανά στην επιφάνεια.

Σκηνοθεσία: William Vega
Σενάριο: William Vega
Πρωταγωνιστούν: Floralba Achicanoy, Joghis Seudin Arias, Julio César Roble

«Sobachye Serdtse» (1988)
Μεταφρασμένος Τίτλος: Η Καρδιά Ενός Σκύλου
Γνωστό επίσης ως: Heart of a Dog

Ένα καυστικό, σατυρικό έργο, για την ανθρώπινη φύση και την εξουσία σε σκηνοθεσία του Vladimir Bortko

Ένα υπερρεαλιστικό αφήγημα που αφήνει την φαντασία να καλπάσει, βασισμένο στο ομώνυμο μυθιστόρημα του Μιχαήλ Μπουλγκάκοφ, ενός από τους πιο σημαντικούς σατυρικούς της ρώσικης λογοτεχνίας. «Η πιο πετυχημένη διασκευή του μυθιστορήματος του Bulgakov» New York Times.

Τέμνει με το νυστέρι του το νεαρό σώμα μιας επανάστασης, που ‘χε τη δύναμη ακόμα να στέκεται κριτικά απέναντι στο ίδιο της τον εαυτό.

Η Σοβιετική αυτή ταινία αφηγείται την ιστορία του Preobrazhensky (Yevgeni Yevstigneyev), ενός χειρουργού, ο οποίος είναι καθηγητής ιατρικής στην Μόσχα. Μετά το τέλος της ρώσικης επανάστασης, ο καθηγητής δέχεται μια επίσκεψη από την Επιτροπή Στέγασης η οποία αισθάνεται πως ο καθηγητής πρέπει να μοιραστεί το ευρύχωρο «μεγάλο», με τα πέντε δωμάτια, διαμέρισμά του με αρκετούς άλλους.

Εν τω μεταξύ, σε ένα πείραμά του ο καθηγητής εμφυτεύει σε ένα σκύλο την καρδιά και τον εγκέφαλο ενός αλήτη. Ο σκύλος σταδιακά μεταμορφώνεται σε άνθρωπο (Vladimir Tolokonnikov), αλλά ακόμη διαθέτει κάποια σκυλίσια συμπεριφορά, για παράδειγμα επιλέγει να αυτοαποκαλείται Sharikov. Μιας και το Sharik είναι ένα κοινό όνομα για σκυλιά στη Ρωσία, όπως στη Δύση είναι το Ρεξ, όπου είναι ξεκάθαρο που βρίσκεται η συμπάθεια του ανθρώπου – σκύλου. Ο Sharikov αρχίζει να έχει επαφές με τον τοπικό γραφειοκρατικό κόμμα και ξεκινά να τρομοκρατεί τον καθηγητή και τον βοηθό του, τον Δρ. Bormental (Boris Plotnikov).

Στη συνέχεια γίνεται μέλος της Επιτροπής Στέγασης επιτυγχάνει με πλάγια μέσα και παίρνει ένα δωμάτιο στο σπίτι του καθηγητή. Επίσης, μετά το διορισμό του ως μέλος της κρατικής επιτροπής του αναθέτουν να ασχοληθεί με τα αδέσποτα ζώα, ο Sharikov αρνείται να επιτρέψει τη θανάτωση των σκύλων, επιτρέπει να θανατώνονται μόνο γάτες.

Η ταινία βασίζεται στο μυθιστόρημα του Mikhail Bulgakov του 1925. Αυτή η σοβιετική τηλεταινία είναι ίσως η πιο πετυχημένη διασκευή της ιστορίας , αφού το 1975 δημιουργήθηκε και μία ιταλική εκδοχή με σκηνοθέτη τον Alberto Lattuada με τίτλο «Cuore de cane».

Αφιέρωμα στον Andrzej Wajda (2012)

Αφιέρωμα στον Andrzej Wajda στην Ταινιοθήκη της Ελλάδος από τις 13 έως τις 23 Δεκεμβρίου 2012
Η Ταινιοθήκη της Ελλάδος, η Πρεσβεία της Δημοκρατίας της Πολωνίας και η καλλιτεχνική εταιρεία Kampania Artystyczna διοργανώνουν με την υποστήριξη της Ταινιοθήκης της Βαρσοβίας (Filmoteka Narodowa), του Πολωνικού Ινστιτούτου Κινηματογράφου, του Ινστιτούτου Άνταμ Μιτσκίεβιτς, του Υπουργείου Πολιτισμού και Εθνικής Κληρονομιάς της Πολωνίας και του Υπουργείου Εξωτερικών της Πολωνίας ένα αναδρομικό αφιέρωμα στον μεγάλο Πολωνό δημιουργό Αντρέι Βάιντα.

Το αφιέρωμα στον Αντρέι Βάιντα στην Ταινιοθήκη της Ελλάδος αποτελεί τη σημαντικότερη αναδρομή στον σκηνοθέτη τα τελευταία χρόνια εκτός Πολωνίας. Για πρώτη φορά συγκεντρώνονται σ`ένα αφιέρωμα πέντε ψηφιακά αποκατεστημένες του ταινίες, οι οποίες θα προβληθούν σε DCP (Digital Cinema Package): Στάχτες και διαμάντια (Popiol i diament, 1958), Λότνα (Lotna, 1959), Αθώοι μάγοι (Niewinni czarodzieje, 1960), Η Γη της Επαγγελίας (Ziemia Obiecana, 1975), Άνθρωπος από σίδερο (Czlowiek z Zelaza, 1981).

Η έναρξη του αφιερώματος θα πραγματοποιηθεί στις 13 Δεκεμβρίου 2012, σημαδιακή ημερομηνία για την ιστορία της Πολωνίας, καθώς σχεδόν 30 χρόνια πριν στις 13 Δεκεμβρίου του 1981 ο στρατηγός Γιαρουζέλσκι κηρύσσει στην Πολωνία το στρατιωτικό νόμο, βγάζοντας το στρατό στους δρόμους των πόλεων και συλλαμβάνοντας χιλιάδες στελέχη της «Αλληλεγγύης».

Με αφορμή την ιστορική αυτή επέτειο και τιμώντας ένα σκηνοθέτη που η πολιτική διαπερνά το σύνολο του έργου του, στην έναρξη του αφιερώματος θα προβληθεί σε DCP ο ψηφιακά αποκατεστημένος και βραβευμένος με το Χρυσό Φοίνικα στις Κάνες Άνθρωπος από σίδερο, ταινία που αναφέρεται στην επανάσταση της «Αλληλεγγύης» και στην οποία εμφανίζεται και ο ίδιος ο Λεχ Βαλέσα.

Από τα πρώτα του αριστουργήματα της «πολωνικής σχολής» της δεκαετίας του Α50 μέχρι τα πρόσφατα Κατύν και Γλυκειά έξαψη, ταινίες που άφησαν τις καλύτερες εντυπώσεις στο ελληνικό κοινό, το αφιέρωμα στον Αντρέι Βάιντα περιλαμβάνει 18 μεγάλου μήκους ταινίες μεταξύ των οποίων πολλές ανέκδοτες στην Ελλάδα: Κανάλ (Kanal, 1957), Λότνα (Lotna, 1959), Κυνηγώντας μύγες (Polowanie na muchy, 1969 ), Τοπίο μετά τη μάχη (Krajobraz po bitwie, 1970), Ο γάμος (Wesele, 1973), Χωρίς αναισθητικό (Bez znieczulenia, 1978), Άνθρωπος από μάρμαρο (Czlowiek z Marmuru, 1981), Οι δεσποινίδες του Βίλκο (Panny z Wilka, 1979), Ο μαέστρος (Dyrygent, 1980), Δαντόν (Danton, 1983), Η θυσία του Κόρτσακ (Korczak, 1990), Κατίν (Katyn, 2007), Γλυκειά έξαψη (Tatarak, 2009).

Το πρόγραμμα συμπληρώνουν η τηλεοπτική ταινία Μωσαϊκό (Przekladaniec, 1968), μοναδική κωμωδία στην καριέρα του Βάιντα -την οποία επέλεξε ο ίδιος για το αφιέρωμα στην Ταινιοθήκη-, το ντοκιμαντέρ Η νεκρή τάξη (Umarla klasa, 1978), ταινία αφιερωμένη στην ομότιτλη θεατρική παράσταση του μεγάλου Πολωνού σκηνοθέτη Ταντέους Κάντορ (Tadeusz Kantor) και δύο επεισόδια από την τηλεοπτική σειρά μυθοπλασίας Με το πέρας των χρόνων, των ημερών… (Z biegiem lat, z biegiem dni…, 1980) που βασίζεται στην 7ωρη παράσταση-ποταμό, με έργα πολωνών συγγραφέων της εποχής μεσοπολέμου που παρουσίασε το 1978 ο Βάιντα στο θέατρο «Στάρυ».

Δυστυχώς ο ίδιος ο Αντρέι Βάιντα δεν θα καταφέρει να παραστεί στην Αθήνα λόγω των εντατικής του ενασχόλησης με την ολοκλήρωση της τελευταίας του ταινίας Βαλέσα (Walesa). Ενδέχεται να παραστεί ωστόσο κάποιος από τους στενούς συνεργάτες του.

Τέλος το αφιέρωμα πλαισιώνει μια έκθεση πολυμέσων που θα παρουσιαστεί στους χώρους της Ταινιοθήκης από την Τρίτη 18/12 και περιλαμβάνει άγνωστες φωτογραφίες από τις σημαντικότερες ταινίες του Βάιντα, αυτοπορτραίτα του σκηνοθέτη καθώς και μία συλλογή από τις καλύτερες αφίσες των ταινιών του. Την έκθεση θα εγκαινιάσει μια συζήτηση στρογγυλής τραπέζης με θέμα το έργο του Βάιντα και τη σχέση του με τον κινηματογράφο της Ανατολικής Ευρώπης. Σύντομα θα ανακοινωθούν περισσότερες λεπτομέρειες για τους ομιλητές της συζήτησης στρογγυλής τραπέζης.

Στην επιμέλεια του αφιερώματος συνεργάζεται ο Πολωνός κριτικός κινηματογράφου Krzysztof Stanislawski.

Επισημαίνουμε πως πολλές από τις κόπιες του αφιερώματος πέρα από την ταυτόχρονη μετάφρασή τους στα ελληνικά, θα έχουν και αγγλικούς υπότιτλους.

σχόλια αναγνωστών
oδηγός χρήσης