Κυκλοφόρησε η νέα μεταφραστική δουλειά του δημοσιογράφου – συγγραφέα Ανδρέα Χ. Ζούλα, σε συνέχεια της προσπάθειας που καταβάλλει τα τελευταία χρόνια να μεταφράσει και να εκδώσει τα σωζόμενα έργα της αρχαίας ελληνικής δραματουργίας.
Η παρουσίαση τη
Για τη μεταφραστική δουλειά του Ανδρέα Χ. Ζούλα και τα συγκεκριμένα έργα θα μιλήσουν: ο δημοσιογράφος – φιλόλογος κ. Θανάσης Αντωνόπουλος, ο ηθοποιός κ. Γιώργος Κοτανίδης και ο ηθοποιός-σκηνοθέτης κ. Γιάννης Μόρτζος. Αποσπάσματα από τις κωμωδίες του Μενάνδρου «Δύσκολος», «Ασπίς» και «Επιτρέποντες» θα ερμηνεύσουν από σκηνής οι ηθοποιοί κα Ματίνα Παπαγεωργίου και κ. Δημήτρης Παπακωνσταντίνου.
Μετά την έκδοση των επτά σωζόμενων τραγωδιών του Αισχύλου (2007) και των επίσης επτά σωζόμενων τραγωδιών του Σοφοκλή (2008), εφέτος, ο γνωστός δημοσιογράφος Ανδρέας Χ. Ζούλας παρουσιάζει έξι αθάνατα έργα της
Η σειρά που εκδόθηκε με χορηγία της ΑΤΕ Bank, τελεί υπό την αιγίδα του Ιδρύματος Μείζονος Ελληνισμού. Οι έξι τόμοι της, μέσα σε καλαίσθητη θήκη, διατίθενται από τα βιβλιοπωλεία (κεντρική διάθεση: Οργανισμός Πατάκη).
Ίδρυμα Μείζονος Ελληνισμού (www.ime.gr)
Tο Ίδρυμα Mείζονος Eλληνισμού, Νομικό Πρόσωπο Ιδιωτικού Δικαίου με κοινωφελή, πολιτιστικό, μη κερδοσκοπικό χαρακτήρα, ιδρύθηκε το 1993 από την οικογένεια Λαζάρου Εφραίμογλου, με στόχο τη διάσωση και διάδοση της ιστορικής μνήμης και παράδοσης, τη συνειδητοποίηση της οικουμενικής διάστασης του Ελληνισμού και την προβολή της συμβολής του στην εξέλιξη του πολιτισμού. Το ΙΜΕ αναπτύσσει σημαντική ιστορική και αρχαιολογική έρευνα, δημιουργεί κόμβους για την ελληνική ιστορία και τον πολιτισμό ενώ, αξιοποιώντας τις τελευταίες τεχνολογικές εξελίξεις της πληροφορικής, καθώς και οπτικοακουστικά και διαδραστικά μέσα, πραγματοποιεί στο Κέντρο Πολιτισμού «Ελληνικός Κόσμος» προβολές Εικονικής Πραγματικότητας, μόνιμες και προσωρινές εκθέσεις και εκπαιδευτικά προγράμματα.
Για περισσότερες πληροφορίες: κα Λήδα Καρανικολού, Υπεύθυνη Επικοινωνίας Ιδρύματος Μείζονος Ελληνισμού, τηλ. 212 254 0444
