Μία νέα ρητορική για το ελληνικό ζήτημα υιοθετεί ο βρετανικός Economist για την Ελλάδα, αφήνοντας πίσω τον όρο Grexit.

Πλέον, το βρετανικό οικονομικό περιοδικό κάνει λόγο για Gredge, λέξη που προέρχεται από το Greece (σ.σ. Ελλάδα) και το edge (σ.σ. χείλος, άκρη, γκρεμός).

ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

Σύμφωνα με το οικονομικό περιοδικό η χώρα μας στην παρούσα φάση βρίσκεται στο έσχατο σημείο, όμως προς το παρόν δεν μπορούμε να μιλάμε για Grexit. Ωστόσο ο όρος δεν πρέπει να καταργηθεί καθώς το κλίμα ανάμεσα σε Ελλάδα και εταίρους δεν είναι ιδανικό, την ώρα που η Ε.Ε. έχει σταματήσει να ανησυχεί στον ίδιο βαθμό όπως παλαιότερα για το ενδεχόμενο «ατυχήματος».

Ο Economist σημειώνει μεταξύ άλλων σημειώνει πως με τα δεδομένα που έχουμε έως σήμερα για την εξέλιξη των διαπραγματεύσεων φαίνεται δύσκολο η Ελλάδα να καταφέρει να συμφωνήσει με τους δανειστές προκειμένου να εκπληρώσει τις άμεσες υποχρεώσεις της προς το ΔΝΤ και την ΕΚΤ.

Διαβάστε επίσης:

ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

Ποιο Grexit, έρχεται το Grimbo…, Πέμπτη, 23 Απριλίου 2015, 13:09

σχόλια αναγνωστών
oδηγός χρήσης