«Δεν πέρασαν ούτε δύο ώρες που άκουσα τη φωνή σου – τόσο μακρινή, τόσο κοντινή. Η φωνή σου είναι πάντα μακρινή, κι ωστόσο πάντα κοντινή. Είτε είσαι εδώ είτε είσαι αλλού, είναι το ίδιο. Aκούω πάντα αυτή τη φωνή, την τόσο γλυκιά, που εισέβαλε συγχρόνως στ’ αυτιά του κορμιού και στ’ αυτιά της ψυχής μου» έγραφε η Εύα Πάλμερ- Σικελιανού στην αυγή του 20ού αιώνα, για τον άνθρωπο που έμελλε να αλλάξει τη ζωή της, τον Άγγελο Σικελιανό.  Η Αμερικανίδα διανοούμενη Εύα Πάλμερ μαγεύτηκε από τον κόσμο και το όραμα του Λευκαδίτη ποιητή. ΄Eνωσε και παρέδωσε την ψυχή της στον Άγγελο Σικελιανό και ως ένας άγγελος στο πλευρό του που φρόντιζε να γίνουν πραγματικότητα τα οράματά του. Με πνευματικό παιδί αυτής της σπάνιας ένωσης τις Δελφικές Γιορτές.

Η Εύα Πάλμερ από το 1933 εγκαταστάθηκε μόνιμα στην Αμερική και με παρότρυνση του ποιητή κατέγραψε το χρονικό της σχέσης τους σε όλα τα επίπεδα. Το βιβλίο που προέκυψε ήταν ο «Ιερός Πανικός» που κυκλοφόρησε για πρώτη φορά το 1990. Μεταφράστηκε στα ελληνικά και σχολιάστηκε από έναν προσωπικό της φίλο: τον John P. Anton, καθηγητή Φιλοσοφίας και διευθυντή του Κέντρου Ελληνικών Σπουδών στο Πολιτειακό Πανεπιστήμιο της Νότιας Φλόριντα.

Ο «Ιερός Πανικός» πρόσφατα κυκλοφόρησε σε νέα έκδοση από τις εκδόσεις «Μίλητος», με πρόσθετο υλικό υπό την επιμέλεια του Θανάση Βασιλείου.

Ένα βιβλίο που μια γυναίκα αποτυπώνει το πώς ενώθηκε με έναν άνθρωπο και το όραμά του έγινε όραμά της. Αξίζει να το διαβάσετε.

Πηγή: express.gr

σχόλια αναγνωστών
oδηγός χρήσης